Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://46.63.9.20:88/jspui/handle/123456789/263
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorФілінюк, Валентина Анатоліївна-
dc.date.accessioned2021-02-11T10:28:53Z-
dc.date.available2021-02-11T10:28:53Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttp://46.63.9.20:88/jspui/handle/123456789/263-
dc.description.abstractУ статті зроблено спробу декодувати поетичні тексти, проаналізувати мовно-образні засоби віршів з метою виявлення особливостей світобачення поетів-емігрантів з Поділля (М.Качалуби, Л.Мосендза, С.Риндика, В.Тарноградського, В.Хмелюка, М.Чирського).uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.subjectпоетичний текстuk_UA
dc.subjectдекодуванняuk_UA
dc.subjectеміграціяuk_UA
dc.subjectПоділляuk_UA
dc.titleДекодування ліричного тексту (спроба аналізу поезії емігрантів Поділля)uk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Розташовується у зібраннях:Кафедра української мови та літератури



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.